情報掲載期間:2024年9月12日~2024年10月23日
株式会社翻訳センター
仕事内容
<未経験からグローバル企業を支える存在に>
グローバル展開する大手企業などに翻訳サービスを提供する当社。あなたには、京都市伏見区内にある機械メーカーにて、ドキュメント翻訳のプロジェクト管理および遂行をお任せします。もちろん、入社時点では知識や経験は不問。基礎から学べる研修があるので、未経験者もご安心ください。
<プロジェクトマネージャについて>
海外企業との取引や国外への進出などに伴い発生する、各種文書の翻訳。クライアントとともにそれらを管理・遂行する担当となります。
<扱う文書について>
技術論文・文献、仕様書、図面、作業手順書、取扱説明書、製品カタログなど、さまざまです。時には、自ら翻訳や校正を行なうこともあります。仕事を通じて専門性を身に付けられます。
<具体的な業務内容>
■クライアント内や翻訳センターとの打ち合わせ
■日本語原稿作成及び周辺業務
■外部への翻訳手配
■翻訳および校正作業
※複数案件を並行して進め、月平均30~50件の案件を対応します。
※案件の納期は、数日程度から半年程度まであります。
◎英語力を活かせる機会があります
自ら翻訳や校正を担う機会があるため、英語力を活かすことができます。また、専門的な文書を扱うからこそ、英語力向上にもつながるはず。仕事を通じて英語を扱いたい方に最適です。
◎大きな貢献実感が得られます
特定の企業内で業務を担当するからこそ、クライアントとの関係性が自然と深まります。コミュニケーションを取る機会も多く、自分の仕事がどのように役立っているのか実感しやすいです。
◎教育体制については、ページ下【入社後の流れ】をご覧ください。
この求人のポイント
縁の下の力持ちとして、大手企業のグローバル展開を支える――。そんなやりがいのある仕事に未経験から挑戦しませんか?
医薬、特許、工業・ローカライゼーションなどに特化し、翻訳業務を手がける当社。
あなたには京都の機械メーカーに常駐し、翻訳プロジェクトのマネジメントをお任せします。最適な翻訳者、校正者をアサインさせ、業務が円滑に進むように、メンバーのスケジュールや進捗を監理するポジションです。
特定の企業内で業務を担当するため、クライアントとの関係性も自然と深まります。こまめにコミュニケーションを取るからこそ、ビジョンや想いを聞いたり、直接感謝の言葉をもらう機会も豊富。各プロジェクトを進めることで、クライアントが抱える課題の解決やグローバル展開の推進を支える。確かな貢献実感が得られるはずです。
また、自ら翻訳や校正を行なうことも。大手企業の事業活動に、これまで培ってきた英語力を活かすことができます。日々誇らしさを持って仕事に打ち込む――。そんな人生があなたを待っています。
募集要項
雇用形態 | 契約・嘱託社員 |
---|---|
応募資格 | 大卒以上 大卒以上/職種未経験歓迎/業種未経験歓迎/第二新卒歓迎 ■以下2点を有する方 ・社会人経験(ビジネスマナーを有する) ・TOEIC700点程度の英語力(読み書き能力がメイン) <英語力を活かせる仕事に興味があればOK> 先輩社員もほとんどが未経験スタートです。まずは、一定の英語力があり、それを活かして働きたいという思いがあれば問題ありません。研修も用意しているので未経験の方も歓迎です。 <こんな方にお勧めです> □チームで働くことが好き □英語力を活かして働きたい □英語力をさらに伸ばしたい □誰かの役に立てる仕事がしたい □調整することが得意な方 |
給与 | 月給27万円~30万円+各種手当 ※経験やスキルなどを考慮して決定します。 ※時間外手当は全額支給します。 |
勤務地詳細 | 京都市伏見区内のプロジェクト先 ※転勤はありません。 ※研修期間中は大阪本社で勤務となります。 ■大阪本社 大阪府大阪市中央区久太郎町4-1-3 大阪御堂筋ビル13F |
勤務時間 | 8:20~17:00(実働7時間55分) └お昼休憩は12:40~13:25です。 ※残業は月10時間程度とほとんどありません。 ※研修期間中は9:00~17:40(実働7時間55分)となります。 |
休日 | <年間休日124日> ■完全週休2日制(土・日) ■祝日 ■リフレッシュ休暇(5日) ■年末年始休暇(7日) ■有給休暇 └入社日に1日~15日付与、以降は毎年4月1日に付与します。 ■介護休暇 ■慶弔休暇 ■産前産後休暇(取得実績あり) ■育児休暇(取得実績あり) ※入社翌年度からリフレッシュ休暇で5日以上の連休も取得できます。 ※年間4~5名が産休・育休を取得しています。 |
福利厚生 | ■社会保険完備(雇用・労災・健康・厚生年金) <各種手当> ■交通費(月5万円まで) ■時間外手当(全額支給) <各種制度> ■時短勤務制度 ■従業員持株会制度 ■社内語学研修制度(オンライン英会話レッスンなど) ■グループ内講座割引受講(翻訳・通訳などの講座が受けられます) ■外部研修制度 ■資格取得支援制度(TOEIC、英検、工業英検、PC関連資格などの受験料負担) ■サークル活動支援制度 <その他> ■制服あり ■団体保険加入(会社が民間の医療保険に加入) ■社内イベントあり(打ち上げパーティなど) |
会社からの メッセージ |
- |
PR・特記事項
入社後の流れ | ▼大阪本社で研修を実施 入社後1ヶ月程度は、大阪本社で研修を行ないます。会社や仕事に関する理解を深めたり、業務で使用する翻訳関連のシステムやツールについて学んだりしましょう。 ▼クライアント先に配属 本社で基礎知識を身に付けたらクライアント先に配属。配属後2~3ヶ月間は2週間に1回程度面談を行ない、分からないことなどがあれば追加で研修を行ないます。入社後3~6ヶ月でひとり立ちとなりますが、不定期に面談を行ない、その都度疑問や質問に対応するのでご安心ください。 |
---|
会社について
株式会社翻訳センター
事業内容 | ■翻訳サービス業 |
---|---|
設立 | 1986年 |
代表者 | 代表取締役社長 二宮 俊一郎 |
上場分類 | 公開 |
従業員数 | - |
PR・特記事項 |
【「企業データ」】 5億8844万3000円/ |
問い合わせ |
株式会社翻訳センター https://www.honyakuctr.com/ |
この企業は以下の求人も募集しています。
「プロジェクトマネージャ(ドキュメントの翻訳・作成・管理業務)◆未経験歓迎」と似た転職・求人情報から探す
職種 | |
---|---|
勤務地 | |
業種 | |
特徴 |